Lekcja nr 8
Używanie słów pan i pani nie jest trudne w takich miejscach, jak sklep
czy w restauracji. Jednak stosowanie tej konstrukcji w pracy może stanowić już większe
wyzwanie, dlatego że wtedy niezbędny jest wołacz – przypadek, którego nie ma w
języku rosyjskim.
Jak zrozumieć sposób użycia tego przypadka? Najczęściej powinniśmy stosować go
w sytuacji, kiedy zwracamy się do kogoś bezpośrednio. Podpowiedzią z języka
rosyjskiego mogą być słowa мам i пап, których używamy, zwracając się do
rodziców.
W języku rosyjskim wołacza (nieoficjalnie) najczęściej używa się w
nieformalnych sytuacjach (Миш, Надь, Юль, Маш, Наташ, Танюш, Серёж).). W języku polskim jest inaczej. W
codziennym kontakcie wołacza używa się rzadko. Polacy najczęściej zwracają się
do znajomych po prostu Marek (mianownik), zamiast Marku (wołacz).
Niemniej, jeśli chodzi o pracę, wołacz jest bardzo potrzebny, a używanie go
jest czymś zupełnie zwyczajnym (pod warunkiem, że nie jesteśmy z kimś na ty)
Zobacz, jak tworzyć wołacz od polskich imion.
Использовать слова pan и pani достаточно просто в магазине или в ресторане. Однако использовать эту конструкцию на работе намного сложнее, так как здесь необходим звательный падеж, которого нет в русском языке.
Как понять использование этого
падежа? Чаще всего мы должны его использовать в ситуации, когда мы обращаемся
непосредственно к кому-то. Подсказкой в русском языке могут быть слова мам и пап в случае обращения к родителям.
В русском языке звательный палеж используется (неофициально) чаще всего в неформальных ситуациях (Миш, Надь, Юль, Маш, Наташ, Танюш, Серёж).
В польском языке по-другому: в ежедневном общении звательный падеж используется редко. Поляки чаще всего обращаются к знакомым вместо Marku (звательный падеж) просто Marek (именительный падеж). Тем не менее, если речь идёт о работе, звательный падеж очень нужен и его использование является совершенно обычным делом (при условии, что мы не общаемся с кем-то на ты).
Посмотри как образовывается звательный падеж в польских именах.
Sprawdź się
Заполните пустые место и проверьте ответ. Передвигайтесь курсором на пустые поле чтобы увидеть подсказку. В случае проблем – можете посмотреть перевод для того нужно нажать на вопросительный знак.
1. Panie ____
2. Panie ____
3. Panie ____
4. Pani ____
5. Pani ____
6. Panie ____
7. Panie ____
8. Panie ____
9. Pani ____
10. Panie ____
Jestem tu, żeby Cię nauczyć polskiego
Napisz jaki poziom chcesz osiągnąć i dlaczego chcesz nauczyć się polskiego - ułożę lekcje specjalnie dla Ciebie.