Lekcja nr 12

Урок 12. Школа и университет

Wiele osób przyjeżdża do Polski, żeby zdobyć wykształcenie. Nauka w szkole lub na uniwersytecie to ważna część życia, dlatego przyda nam się wiedza o tym, jak prawidłowo zwracać się do nauczycieli i wykładowców. W języku polskim funkcjonuje zarówno słowo nauczyciel (учитель), jak i słowo nauczycielka (учительница). Jednak zwracając się do tych osób, nie będziemy używać utworzonego od tych słów wołacza. Zamiast panie nauczycielu, pani nauczycielko użyjemy innych słów. Zobacz tablicę:

Многие люди приезжают в Польшу, чтобы получить образование. Обучение в школе или университете является важной частью жизни, поэтому и здесь нам пригодится знание,  как правильно обращаться к учителям и преподавателям. В польском языке существует как  слово nauczyciel (учитель), так и слово nauczycielka (учительница). Однако, обращаясь к этим людям, мы не будем использовать звательный падеж. Вместо panie nauczycielu , pani nauczycielko будем использовать другие слова.

Поссмотри таблицу.


Zobacz też, jak w języku polskim wyglądają stopnie naukowe.

Посмотри также , как в польском языке выглядит  классификация научных степеней..


Sprawdź się

Excercises

Drag and drop to match the answer.

Найти пары.

  • 1. извините

  • 2. можете повторить?

  • 3. пожалуйста, согласитесь

  • 4. а Вы проверили?

  • 5. перенести контрольную

  • 1. przenieść klasówkę

  • 2. czy pani sprawdziła?

  • 3. niech pan się zgodzi

  • 4. czy może pan powtórzyć?

  • 5. proszę pani

Назад
Lekcja online nauczyciel jezyka polskiego

Zacznij naukę już dziś

Jestem tu, żeby Cię nauczyć polskiego

Napisz jaki poziom chcesz osiągnąć i dlaczego chcesz nauczyć się polskiego - ułożę lekcje specjalnie dla Ciebie.